Софт для перевода

Вопрос к тем, кто переводит статьи — вы пользуетесь каким-нибудь софтом для этого? Я сейчас пользуюсь translate.google.com/toolkit, до этого использовал translated.by. Сейчас меня все устраивает в Google Translate, но хочу узнать о чужом опыте.

P.S. Если кто заметил, в окошке написания статьи появилась иконка проверки орфографии:
  • 09 марта 2011, 17:52
  • alexaol
  • Просмотров: 1729

Комментарии (7)

RSS свернуть / развернуть
+
+2
Юзаю ABBYY Lingvo X3, отличная штука.)
avatar

hromun

  • 09 марта 2011, 22:35
+
0
Оно целиком предложения переводит, или только слова?
avatar

alexaol

  • 10 марта 2011, 05:05
+
0
Только слова. Ну, и некоторые словосочетания.)
avatar

hromun

  • 10 марта 2011, 18:37
+
0
Гугл Транслейт полностью устраивает.
avatar

buenasnoches

  • 10 марта 2011, 10:07
+
+1
перевожу сама, слова и выражения, которые не знаю, смотрю в словарях (ABBYY Lingvo X3 и др.). попробовала сейчас google translate, на мой взгляд, тексты, которые он выдает, требуют гораздо больше времени на редактирование, чем если бы я переводила сама
avatar

tess

  • 13 марта 2011, 01:40
+
0
Для понимания иностранного текста хорошо подойдет Гугл переводчик. Для того, чтобы этот перевод предоставлять другим — не стоит.
avatar

MelainaChole

  • 15 марта 2011, 03:10
+
0
Чтобы каждый раз не лазит в Гугл транслейт рекомендую эту программку — translateclient.com/
Выделил нужный текст или слово появилась иконка кликнул и тут же тебе перевод. Очень удобно когда посещаешь зарубежные сайты и какие-то слова вообще не знаешь.
avatar

Fletcher

  • 28 марта 2011, 15:32

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.